时间: 2023-08-16 17:01:42 | 来源: 喜蛋文章网 | 编辑: admin | 阅读: 100次
" 永远年轻,永远热泪盈眶 ”这句话的英语原文为:O ever youthful, O ever weeping.
来自美国作家Jack Kerouac的自传体小说《达摩流浪者》的结尾,原文为:
But Japhy you and me forever know, O ever youthful, O ever weeping.
梁永安的译本译成:“不过,贾菲,我们知道,我们俩是永永远远不变的——永远的年轻,永远的热泪盈眶!”
“O ever”,国外语言论坛解释为O ever= Ah always,属于比较诗意的说法。
扩展资料:
在20世纪60年代美国“垮掉的一代”的经典之作《在路上》出版之后一年,杰克·凯鲁亚克(Jack Kerouac)以自传体小说《达摩流浪者》向中国唐代诗人寒山致敬,扉页上写着:谨以此书献给寒山子。
书中宣扬的自由上路、追求理想与爱的理念影响了六十年代整整一代的西方青年,并为六十年代追求独立、反叛和自由的思想打下了深厚的基础。
在书中,凯鲁亚克把寒山称作:禅疯子,寒山诗中所表现出的漠视苦难自得其乐状态以及与时代主流隔离完成自我独立的意识,为“垮掉派”的皈依道路给了超越文化与时空的精神依托。
他试图唤起一场背包革命,勾勒出追求信仰与自由的朝圣路线,同时为“垮掉的一代”确立了文学版图。即使生活简朴,也并不能牵制精神上不断富足,在无限接近于信念的同时,使对自身与世界的关系有了更清晰的认识。
参考资料来源:百度百科-Jack Kerouac
参考资料来源:百度百科-达摩流浪者
这句励志的话出自《达摩流浪者》,原句是永远年轻,永远热泪盈眶,句子改过以后就是永远积极向上,永远热泪盈眶。
这句话很多人最开始听见的时候应该是在某个励志视频里面的一句文案,这句话同样也是可以充当自己的个性签名。
励志是一门学问,这门学问不管多厉害的人都读不懂,学不精,进而形成一个独立学科“励志学”。励志学,不仅仅是要激活一个人的财富欲望,更要激活一个人的生命能量,唤醒一个民族的创造热情。失去创造力,是一个人乃至一个民族的最大悲哀。
励志,便是让一个人重新焕发起这种力量。励志,并不是让弱者取代另一个人成为强者,而是让一个弱者能与强者比肩,拥有实力相当的生命力和创造力。惟有从内心深处展开的力量,用心灵体验总结出的精华,才是一个人真正获得尊严和自信的途径。
出自现代美国作家杰克·凯鲁亚克的《达摩流浪者》。
相关介绍:
《达摩流浪者》系美国作家杰克·凯鲁亚克于1958年创作出版的一部重要作品,2008年由上海译文出版社出版发行。小说着力突出如何把理想主义的“空”落实到真正需要承担的当下生活中来这一主题。
永远年轻,永远热泪盈眶原句是O ever youthful,O ever weeping"。O ever读法就是forever。
扩展资料
作品背景:
凯鲁亚克大学二年级退学从事文学创作,并辗转于美国海军和商用航运公司等处,一九五七年的《在路上》问世后,他成为“垮掉的一代”的代言人,跻身二十世纪最有争议的著名作家行列。
《达摩流浪者》书中讲述了作者在美国大陆上流浪过程中遇到一位叫贾菲的人,和他一起相处,当贾菲离开美国前往日本时,又追寻贾菲过往的脚步,独自一人去崇山峻岭之中去做守林人的事迹。
《达摩流浪者》书中宣扬的自由上路、追求理想与爱的理念影响了六十年代整整一代的西方青年,并为六十年代追求独立、反叛和自由的思想打下了深厚的基础。
全站搜索