欢迎访问喜蛋文章网
你的位置:首页 > 伤感美文 > 文章正文

再见中国(英文版)

时间: 2021-09-17 08:40:39 | 作者:David | 来源: 喜蛋文章网 | 编辑: admin | 阅读: 120次

再见中国(英文版)

这是我在我的英文博客发表的文章。别误会,这不是我上次在这个专栏发表的中文文章再见,中国!我回美国了 - Matt的小黑板 的英文翻译。这篇文章跟那篇文章不一样。那篇是针对我的中国观众,这篇主要针对我的美国观众。不过,我觉得我也可以在这儿和大家分享一下,反正你们不少知友英文不错,能看懂。因为我的博客在大陆需要翻墙的,知道你们不一定都能翻墙,所以我直接贴在这里。

知友们很热情,下面已经有三版英文翻译,谢谢@Raul Williams,@Richardkeats , @谭奕冰

Goodbye China, Hello San Francisco

This is my official announcement to everyone that I'm back home in the Bay Area after living in China for the last six years. It's become customary that when longtime China expats (not saying my six years qualifies as "longtime") leave China (which they almost always do) they pen a missive justifying why they left. Google "Why I left China" and you'll get the idea. Typically lots of reminiscing about the "good old days" when foreigners in China could make an easy buck and get away with anything, followed by laundry lists of everything that's gotten worse about China up until the moment the author decided to leave.

————————————————*补充线—————————————————

有人问我什么“the good old days when foreigners in China could make an easy buck and get away with anything”。我在这里贴一本书的页面和目录。这本书是一位美国人十年前写的,他文笔很差,一看目录就知道。但它反映着以前很多外国人对中国的看法,所以为了参考价值贴在这里

————————————————*补充线—————————————————

Sure, living in China had its drawbacks, but most people are pretty familiar with them, so I'm not going to list them here. My decision to move back is based more on the pull factor exerted by Bay Area than then push factor of China and all its problems. I have a lot of foreign friends in Kunming who are successful entrepreneurs, happily married with children, run multiple businesses, travel, volunteer, and by and large have enviable lives. For them, the decision to stay in China for the long term totally makes sense. I'd rather live in China than a lot of places in the US, too.

When I was 18 years old, I wanted nothing more than to get out of the "Bay Area bubble" and experience life in the rest of the world. What I saw in the dozen-plus years that followed studying, working, living, and traveling outside the Bay Area opened my eyes and I'm forever grateful for that, but I can also say with all honesty it made me realize just what a great place it is I come from.

I arrived in China in 2009, a wide-eyed fresh-off-the-boat expat, as my country tried to douse the flames of the financial crisis, and China continued its phoenix-like rise seemingly unabated. Beijing had just pulled off the biggest Olympics ever, Shanghai was gearing up for the biggest World Expo ever, and there I was in the midst of it all, soaking up everything Chinese—the language, the food, the people, the environment, the vibe. Fast-forward to 2021, and it's hard not to feel like I caught the end of a wave, that modern China's golden age is winding down (at least, the golden age for Americans in China). Well that's obviously an egocentric projection if there ever was one. Take any six-year snapshot of China in the last century and you'll probably find people saying the same exact thing. But China 2009 to 2021 was good to me, so that's what I'll speak to.

"Why did you come to China?" is one of the most common questions asked of me (after "How much money do you make?", "Do you know Obama?", and "Can you help find me an American girlfriend?"). Perhaps my interlocutors expected me to reveal a lifelong passion for kungfu or calligraphy or something, but I usually answered "because it's big". Truth is, I could have pursued my two main goals of becoming fluent in a language vastly different from English, and exploring a country in great depth in any number of places. But when I took into account lots of Chinese people, lots of Chinese speakers, and lots of Chinese landmass, the decision made itself.

I plunged right in, exploring the hell out of Shanghai by bike, foot, and subway whenever I wasn't in Chinese class. I liked Shanghai and never declared as some do that it's not representative of "the real China". When I relocated to Kunming, the capital of Yunnan province in China's deep southwest, it wasn't in search of "the real China", just a different side of China.

I had an enviable life in Kunming. It was easy to make friends, both amongst Chinese and the population of interesting foreigners from around the world who were drawn to Kunming for similar reasons I was—the laidback vibe, the air quality, the cost of living (my downtown apartment cost just $150 a month), the year-round good weather, and the proximity to amazing beautiful places. There's a joke that Kunming is like a retirement community for twentysomething expats. I came out of college and grad school radicalized in my antipathy towards our normalized social structure, actively avoiding the rat race, a 9-to-5 job, a life revolving around consumption and all that. China gave me the freedom and flexibility to live the highly unconventional life of an explorer.

Although it crossed my mind once or twice, I wasn't a complete hermit or ascetic. I had jobs throughout my time in China, first teaching English, later teaching social studies, and finally as a private tour guide. In between work I managed to maintain a packed travel schedule. I got out of Kunming on average every three weeks, taking advantage of overnight long-distance buses to squeeze in as much travel as I could between work and during vacations. All told, I chalked up over 90 separate trips during five years, logging in many tens of thousands of miles.

One of the very first things I did when I arrived in Kunming was go to the long-distance bus station, copy down every city on the schedule, study the characters, then find those cities on the map. Over the course of my time in Yunnan, I ended up going to the vast majority of those cities (some of them multiple times). As a result, I know the ins and outs of Yunnan province better than almost anyone alive (and I'm friends with the handful of people who know it as well or better than I do).

It's funny, but I think what I did in China actually gives me a stronger claim to the title of "geographer" than my graduate degree in that subject does. The word "travel" doesn't even begin to cover it. I went out of my way to go to places that other travelers (let alone others "tourists") don't go. My graduate school thesis laid out a critique against those backpackers in the Indian Himalaya who claim to get "off the beaten path" and "be the first foreigner to set foot" in some village or other. The Himalaya's geography has a way of funneling everybody into a limited number of valleys and routes, so there's really nowhere you can go that isn't already crawling with backpackers, or wasn't crawling with British explorers and adventurers a century earlier.

There's no exact boundary that demarcates where the Himalaya end, but it's roughly where the range that stretches east-west in a straight line along the Indian-Nepali-Tibetan border suddenly bends south and fragments into a panoply of discrete ranges, separated by deep troughs through which run the great rivers of Asia as they drain the Tibetan plateau. This happens in Yunnan Province, one of the most geographically complex and culturally diverse regions on Earth, simultaneously home to deserts, glaciers, and rainforests, and my back yard for six years. And it was here, in this intricate maze of mountains and valleys, that I realized it doesn't take a whole lot of effort to do what all those backpackers I studied in India could never do and get off the freaking path.

Here's my tried and true method. First, learn some Chinese. This ain't Beijing or Shanghai; without at least some Chinese you'll be lost. Next, go to one of the long-distance bus stations in Kunming and catch a bus to any of the cities that aren't listed in your Lonely Planet (i.e. that aren't Dali, Lijiang, Shangri-La, Yuanyang, or Xishuangbanna). There are direct buses to more than 200 cities and towns across the province (for more on Yunnan's amazing bus network, and some cool maps, see my previous post here). New infrastructure has shortened travel times to many but not all corners of Yunnan, (those mountains make road-building difficult and costly) so be prepared, some of these bus rides take up to 18 hours.

Once you've arrived, now what? Don't bother looking for things to do on TripAdvisor or Lonely Planet. Just explore, walk around, talk to people (you don't have to be proactive about it, as they'll want to talk to you), go to the city park, go to the wet market, pop into a restaurant that has a lot of patrons. After you've gotten a feel for the city, get out. Usually it doesn't take long to get out into the surrounding countryside. Follow a local road towards the nearest mountains. You'll likely find some charming traditional villages in the foothills, and from there trails leading into the mountains. There's always a trail. They're not signed or marked, but with a GPS-enabled smartphone you can't really lost (well, not me, anyway).

About four years ago I made the most important purchase during my stint in China, a touring bicycle, which then became my main transportation tool for the next several years. I won't recount all my bicycle adventures here but you can read about them on CrazyGuyOnABike or Blogger if you want.

Suffice it to say, I'm a major proponent of Yunnan Province. It was hard pulling myself away. A piece of me will always belong to Yunnan, and I can't wait to return years from now and see how it's changed. I'm grateful to Zouba Tours for giving me the opportunity to do what I love and get paid for it, sharing some of my favorite places with a terrific roster of clients. A fitting coda to my stay indeed.

I may be back in the land of the red, white, and blue, but China and I aren't finished yet. I put a lot of time and effort into mastering Chinese, and I don't plan on throwing that away any time soon. I'm pretty confident that with more Chinese coming to the US to study, do business, travel, and invest there will be more and more opportunities for American Chinese speakers like me.

Apart from looking for a Chinese-related job, I've got a unique ace up my sleeve that will guarantee my Chinese doesn't become rusty. One of the most interesting things to happen to me in six years in China happened just this last six months. Within days of beginning to answer questions on the Quora-like Chinese website Zhihu, I started to go viral. In six month's time my written content (95% of it in Chinese) has been seen by millions of eyes, and has racked me up 83,000 followers and 98,000 upvotes.

Those numbers may not sound like much compared with certain viral Youtube videos or Twitter feeds, but the quality and level of engagement my content gets is much higher. Zhihu's 20 million users, mainly students, scholars, and professionals, including many living overseas, represent a pretty influential cross-section of Chinese society. I still find it hard to believe, since there are so many foreigners living in China and learning Chinese, but somehow with Zhihu I managed to get there first, and now I'm easily the most famous foreigner on the site (I currently rank #154 in total followers for the whole site, and that's against Chinese celebrity and CEO accounts). I've got fans who read my every essay. The comments sections are full of discussions and debates. Any time I post a question to the community, answers start coming in within minutes. A couple days ago I asked "How would you evaluate the urban planning in your city?" and within a couple days, there are 84 answers, some of them full-fledged essays full of maps and data.

I have to be careful to not let my Zhihu fandom go to my head. It's the first time in my life I've ever really gotten celebrity treatment. Of course, it's just within this relatively small community, and I'm happy leaving it at that. It is intriguing to consider that my success on Chinese social media is something I could potentially leverage in my current job search. Between my experience living and traveling and interacting with Chinese people of all stripes, I've now got this extra unique window in on the psyche of a generation of future Chinese leaders. Hell, it's not just a window to observe and learn from them, but a soapbox on which to reach them and influence them as well.

I wrote above that when I went to China I was avoiding a conventional career. That was then, and this is now. I'm older, more experienced, more mature, and frankly ready for something resembling a more conventional career. That is, inasmuch as work full time for an actual firm is conventional; if I get a job jet-setting back and forth between China and San Francisco that's still pretty unconventional as far as most jobs are concerned. My adventure streak hasn't dried up, but after six years of almost nonstop adventure I've adequately quenched a lot of my curiosity.

To all the friends I made in China, thank you for being part of one of the best periods of my life, for helping me better understand China and become a wiser and more patient person. Don't worry, I'll be back one of these days. In the mean time, get your butts over here to San Francisco and I'll gladly be your tour guide. And to all my family and friends back home in the United States and the Bay Area, I look forward to seeing you more now that I'm back. I'll try my best not to just be that "China guy" and make every conversation about China but hope you'll cut me a little slack, as China is pretty much embedded in who I am.

下面是@Raul Williams做的翻译。谢谢Raul!

再见中国,重回三藩这是我的正式声明,在中国生活了六年之后,我决定回湾区的家。这似乎成为了一种习俗,当长期的中国移居者(并不是说六年值得说是一段很长的时间)离开中国后(他们经常做这件事)他们会写下离开中国的缘由。谷歌搜索一下“为什么我离开中国”,你将了解到这些想法。一般来说,有很多关于“美好的旧日子”的追忆,那时在中国的外国人可以很简单轻松地赚钱并侥幸做成任何事情。直到作者本人决定离开的那一刹那前,可以像洗衣单一样列出的每一件关于中国的事都似乎渐渐变得不如以往了。

当然,住在中国有其缺点,但绝大多数人都渐渐习惯了这些缺点,所以我并不会在这将其列出。我回去的决定更多是基于吸引我回湾区的因素而不是推我离开中国的因素及其问题。我在昆明有很多成功的外国企业家朋友,在当地快乐的结婚生子,进行着多种生意,如旅游、志愿工作等并且他们大多数拥有着令人羡慕的生活。,从长远看来,对他们而言留在中国这个决定有其实际意义。我也宁愿住在中国而不是住在美国的很多地方。

当我十八岁那年,我唯一的想法就是走出湾区在世界的其他地方体验生活。在非湾区的地方,超过十二年的学习、工作、生活及旅游打开了我的眼界并且我将永远为此而感激;但我也能诚实地说,这些经历也让我体会到我的家乡是个多么棒的地方。

我在2009年来到中国,那时我是一个怀着好奇心且毫无经验的外籍人士,同一时间我的国家正在试图浇灭金融危机引起的恶火,中国却继续着凤凰般毫不减弱的崛起。北京刚刚举办了世界上迄今为止最盛大的奥运会,上海正准备着世界上迄今为止最盛大的世博会。在此期间,我沉浸在每一件接触到的中国事物里---语言、食物、人民、环境及情感上的共鸣。快转到2021年,并不难察觉到我抓住了一段高潮的尾巴,现代中国的黄金年代正在随风而逝(至少,是对在中国的美国人来说的黄金年代)。很显然这是一个以自我为中心的认识投影,如果曾经有过的话。取任何一段自上世纪起时达六年的中国生活快照,你估计都会发现人们说着同样的一句话。但是自09年至15年的中国生活对我来说很棒,所以这也是以后我将会对人们说的。

“你为什么要来中国”,是我最常被问到的一个问题,(在“你挣了多少钱”,“你知不知道奥巴马”和“你能帮我找个美国女朋友吗?”之后)。也许是因为与我谈话的人期望我能够对功夫或书法等保持一生的兴趣,但我一般回答是“这话题太大了”。事实上,我所追求得两个主要目标分别是能够流利的使用一个大不同于英语的语言和在深度及广度上探索一个国家。当我考虑到世界上有很多中国人民,很多中文使用者,和中国大陆时,这个决定应运而生。

我一头栽入了上海的正中央。每当我没中文课的时候,我(TMD)骑车、走路、坐地铁探险上海的每一个角落。我喜欢上海并从不赞同上海像某些人声称的那样,并不代表着“真正的中国”。后来我移居到昆明,这个在中国大西南的云南省省会。这并不是在寻找“真正的中国”,而仅仅是中国的另一面而已。

我在昆明有一段令人羡慕的生活。交朋友很容易,有很多有趣的外国人因和我同样的原因被吸引到昆明,例如悠闲的情感共鸣,空气质量,生活成本(我的市中心公寓租金仅150美金一个月),四季如春的好天气,以及昆明靠近许多令人流连忘返的好地方。有个笑话说昆明像是为移居国外的二十多岁年轻人准备的养老社区。我毕业后,我毕业的院校激化了我对我们标准化社会架构的反感,那一切包括---积极避免疯狂竞争,朝九晚五的工作,以消费为核心的生活。感谢中国给予了我一个作为探险者所能享受到的高度非传统、自由且随和的生活。

尽管这想法曾经出现在我的脑海里一次或两次,但我并不是一个隐士或苦行者。我在中国时一直有在工作,先是教英文,然后教社会研究,最后成为了私人导游。在工作之间,我试图维持着一个背包客的旅行日程。我平均每隔三个星期离开昆明旅游一次,利用夜间长途客车在工作和假期之间挤压出足够的旅行。总的来说,我在五年内完成了超过90次旅行,走过了成千上万英里的路。

去长途汽车站是我到昆明后做的一件令我记忆深刻的新鲜事。我在日程表上写下每一个城市,学习研究汉字,并在地图上找到这些城市。在我云南居住日子里,最终我去过了绝大多数这些城市(一些去过很多次)。因此,我敢说我比绝大多数生活在云南当地的老百姓,知道更多云南省内的交通路线及交通方式(当然也有少部分人知道这些路线或比我更了解)。

这很诙谐,但我认为我在中国的所作所为的确给了我更强的信心宣称自己为“地理学者”,这信心不是我的本科学历所能带给我的。“旅行”这个词本身并无法覆盖我行为的各方各面。相较于普通的旅行者,我走得更远,走的更多更深入。我的本科论文陈列出对那些印度喜马拉雅背包客的批评。他们号称进行着亲近大自然、不因循守旧的旅行,去外国人第一次涉足的村庄等等。但喜马拉雅的地理环境像漏斗一样制约了人们必须走有限的几个村庄或路线,所以其实到处都挤满了背包客,你根本找不到没人的地方,就像一个世纪前喜马拉雅到处都挤满了不列颠探索者和冒险家一样。

并没有一个明确的边界划定喜马拉雅在哪里终止,但大致沿着山脉东西向直线伸展,顺着印度-尼泊尔-青藏边界突然转向南,形成一片碎片化、不相关联的被峡谷分隔开的山脉,亚洲的大河大多数发源于那里并流过青藏高原。这就是云南省,一片在地球地质上最复杂并且文化上多种多样的区域,同时有着沙漠,冰川及雨林,是我生活六年的地方。就在这,在这错综复杂的大山及溪谷的迷宫中,让我意识到并不需要耗费很多精力,但却能做到那些印度背包客所无法做到的事情,于是我离开那该死的路径。

以下将介绍的,是我所尝试过的确切方法。首先,学一些中文。这里并不是北京或上海,不会中文你将会迷路。其次,去昆明的任意一个长途汽车站然后上一辆车去并不在孤独星球列表里的城市(例如不应去大理,丽江,西双版纳等)。有直达巴士去超过两百个云南省省内城镇(想看更多的云南客车网络,或酷酷的地图,请看我之前的贴文)。有一些客车旅程最多会耗费十八个小时。

当你抵达之后,应该干什么呢?别花时间在旅游导师或者孤独星球上寻找资料。就去简单的探险,到处走走,和当地老百姓聊天(你并不需要主动去聊,他们也会找你聊天的),去城市公园、农贸市场或钻进一个生意极好的餐馆。在你对这个城市产生一定的印象之后,离开到郊区去,通常去郊区前并不会花费很多时间。顺着一条当地道路走入最近的大山里。你有可能会在山麓找到些迷人的传统乡村,并在那找到进入大山深处的小路。总归是有路的。它们并没有被标记或标注,但带着一个有全球定位系统的智能手机,你是不可能走丢的。(好吧,至少我是不会走丢的-.-)

大概四年之前,在限制范围内,我做了一项最重要的购买决定,那就是买我的山地车,它成为了我接下来几年内的主要交通工具。我并不会在这展示我全部的自行车冒险,但如果你愿意的话,你可以在我的博客上查阅到我的所有冒险。

以上足以说明,我非常热爱云南省。离开云南我自己心里也不好受。我身体的一部分将永远属于云南,并且我迫切的想在数年后回到云南,看看那儿会发生些什么变化。我很感激走吧旅游给我一个机会去做我我所爱做的事情并付给我酬劳,与我的客户分享那些我最爱的拥有惊人之美的地方。我必须说,这一切对我在中国的岁月,是一个恰当的尾声。

我也许会回到那片红白蓝的大地【译者此时很凌乱,作者不是美国人么,红白蓝是法兰西或荷兰的国旗吧】,但我将持续关注着中国。我花了大量的时间和精力去掌握中文,所以我并不想将中文就这么甩到旁边去不用。我很有信心,随着更多的中国人去美国学习,做生意,旅游及投资,像我这样的中文使用者将会有越来越多的机遇。

除了寻找一个与中文相关的工作,我还有一个独特的王牌来保证我的中文不变得生疏。这六年内最让我感兴趣的一件事情恰恰发生在半年前。随着那些在一个类似于Quora的网站---知乎上答题的日子,我的回答传播开了。在六个月之内,我的回答有近百万人看过,并给我带来了83000个粉丝及98000个赞。

这些数据可能并不像那些Youtube或者Twitter上看起来的那么多,但质量和回复内容的参与度却更高了。知乎两千万的用户里,绝大多数是学生,学者及专业人士,包括居住在海外的人,代表着一个有影响力跨区域的中文社区。我仍然难以相信,有那么多外国人生活在中国、学习中文,但不知为何我是第一个用知乎的外国人,并且我很容易的成为了此网站上最有名的外国人(我现在粉丝数是该网站的第154名,这可是和中国名人及好多行政总裁竞争的噢!)。我有粉丝读过我的所有论文。评论的部分充满了讨论和辩论。每当我向社区提出了一个问题,几分钟内就会有回答。几天前我提出了一个问题,“如何评价你所在的城市的城市规划”,数天内,就有了84个回答,有些是拥有数据及地图的长篇大论式的论文。

我要注意不让自己对知乎太过于痴迷。这是我这辈子第一次,我觉得自己需要接受名人治疗疗程。当然,只是在这个相对狭小的社区内,并且我很乐于保持现状。奇妙的是,我考虑到我在中文网络社区的成功可能是我现在找工作时的一个潜在筹码。基于我在中国的生活、旅游及与中国各式各样老百姓的互动,我打开了一扇特别的窗户去了解新一代中国未来领导人的精神。我靠不对,这不仅仅是一扇可以观察并向他们学习的窗户,还是一个接触并影响他们的肥皂盒。【soapbox暗指自己

的演讲,来源于19世纪西方政治家经常站在肥皂箱上做冗长的演讲】我之前写了说,当年我来到中国是为了逃避一个常规传统的事业。此一时,彼一时。我现在更大,更成熟,更有经验了。坦率的说,我已经准备好了去面对一份更传统常规的工作,那就是在一个公司做一位全职职员;如果获得了一份在中国和旧金山飞来飞去的工作,但那对我来说还是太不常规了,即便大多数工作都有这项日程。【个人觉得,Matt想找一个朝九晚五一周双休,不折腾少出差的常规工作,在湾区结婚生子侍奉父母了】。虽然我冒险的热情还未干涸,但在长达六年从未停歇的冒险之后,我已经充分的满足了自己的好奇心。

寄予我所有在中国朋友的一段话:谢谢你们能让我在我生命中最美好的年华与你们相识,谢谢你们帮助我更好的理解中国并成为一个更富有智慧及更耐心的人。别担心,我以后会回来的。同时,把你们的屁股挪到旧金山来,我会成为你们的导游。对我的家庭及在美国和湾区的朋友们,我希望能更多的见见你们因为我回家了。我会尽最大努力不仅仅成为那个每一段谈话都讲着中国的“中国小子”,但我希望你们能别对我那么严格,因为中国已潜移默化的深刻影响了我。

由@谭奕冰翻译的版本:

别了,中国;好久不见,旧金山在中国居住六年后,我终于决定向大家正式宣布,我要回去了。回到旧金山的湾区,回到我的家。当一个人在中国住了很久之后——当然,并不是指我在中国居住的“六年”是一个很长的时间——他总得在离开时正式地说出那么一两个原因。所以如果你在google上搜索“为什么我会离开中国”,那能找到不少的理由。比如会有人说,在过去外国人能在中国轻易地赚到不菲的收入,又能逃脱任何事的负担,这是我们的“黄金年代”,而后来事情却一点点变糟,于是最后他决定离开。的确,住在中国有许多缺点,但是大家对于这些缺点已经实在是太熟悉了,所以我在这儿就不多加赘述。事实上,我做出回家的决定更多是因为我对湾区的思念,而不是我对中国的失望。我在昆明有许多来自别的国家的朋友,他们从商,结婚,生子;经营这不同的事业,经历着各种生活。对于他们来说,住在中国是一件有意义的事情;而对我来说,住在中国同样优于住在大部分美国的城市。当我在2009年刚到中国时,我是一个张大眼睛充满好奇的新鲜人。那时我的国家正在金融危机的泥淖中苦苦挣扎,而中国却能保持高歌猛进:北京已经举办了史上最壮观的奥运会,而上海正要举办史上最壮观的世博会,而我,却能身处其中,浸透着中国的一切——语言、食物、人群、环境和所有感受。快进到2021年,我发现似乎我经历了一个伟大时代的尾声,现代中国的最澎湃的年代正在谢幕——至少对于中国的美国人来说。当然,这只是我个人的看法。如果在上个世纪随便找六年,也许你会发现那个时代的人都会说出同样的话。但对我来说,2009到2021年的中国有着特殊的意义,所以我才会这么说。“你为什么来中国?”,这是我遇到的最常见的问题(当然,是在问过“你赚多少钱”“你和奥巴马熟吗”“能帮我找个美国女朋友不”之后…),也许问我问题的那个人想听到一个故事,关于一个一生苦苦热爱着功夫、书法的外国人的故事。但我的回答往往是:“因为中国很大。”事实上,我本可以继续追逐我的两个梦想:熟练掌握一门和英文完全不同的语言,深入探索一个每寸土地充满了故事的国家。但当我想到中国的人,中国的事,广袤的中国大陆,做出这个决定也变得容易许多。于是我纵身跳入了这里。在我不在上课时,我会用自行车,用双脚,用地铁,用所有我能用的方式,去探索上海的一切。我爱上海而且也从不说上海不能代表“真正的中国”。后来我搬到了昆明,但也不是因为要找“真正的中国”。这两座城市只代表了中国的不同方面。在昆明我过的很不错。很容易交到朋友——无论是中国的还是外国的。外国的朋友往往因为相似的理由来到这里:悠闲的气氛,良好的环境,生活成本低廉,四季气候适宜,和那些令人惊叹的、美丽的景观。有这么一个笑话,昆明市一个为二十多岁的侨民准备的,适合退休的城市。我离开了大学和研究生院,中二的我厌恶规范化的社会结构,安逸的生活,一份朝九晚五的工作,只想着消费的人生和所有这类东西。中国给了我我渴望的自由和弹性,去体验一个有别于传统的人生——一位冒险家的人生。虽然曾经在我头脑中闪过很多次,但是我终究不是一位隐士或是苦行者。我在中国的时候是一直有工作的:先教英语,然后教社会学,最后做一位私人导游。而在工作之间我会有一个拥挤的旅行计划。平均每三周我就离开一次昆明,享受一次通宵的巴士旅行。正像我之前所说的,我经历了90多次旅行,走遍了数万英里,而这些,都是我在工作之余和假期进行的。我来到昆明的第一件事就是找到了那个遥远的汽车站,抄下了在时刻表上的所有城市的名字,学习这些汉字,然后在地图上找到这些城市。那些我在昆明的日子里,我走过了大部分城市——有些还去了不止一次。最终,我比世界上活着的大部分人都了解云南省内外的一切(当然,我有不少朋友了解的和我差不多甚至更多)。这很有趣,但我觉得我在中国的经历比起我在学校里学的东西,让我更明白了身为一个“地理学家”应该做什么。“旅行”这个词远远不能表达出我想说的意思。我去了许多地方都是别的游客不会去的。我的毕业论文批评了许多声称要“走一条不寻常的路”“来一次心灵的旅行”“成为第一个到达这里的外国人”而来到喜马拉雅的背包客。喜马拉雅的地形有一个独特的方式,使每个人只能走向有限的几条路,所以真的很难找到一块处女地。没有一个明确的边界表示喜马拉雅山脉的结束,但是它大概是一条自西向东的直线沿着印度-尼泊尔-中国西藏的边界,然后突然转向南面,然后分散成一连串离散的片段,里面奔腾着一条条中国的伟大的河流,他们灌溉着西藏高原。这正放生在云南省,地球上地理最复杂、文化最多元的地区之一,同时拥有着沙漠、冰川、雨林、和我六年的青春。她就在那里——在那个山川与山谷所交织的迷宫里。于是我明白了,在这里,并不需要耗费太多精力,就能做到那些喜马拉雅的背包客们不能做到的事情,能远离那些畸形的路径。这是我真实的所做和所想。第一,学一些中文。这里(指云南)并不是北京或者上海,如果一点中文都不会腻就会迷路。第二,去一个长途客车站,坐上一辆车,去一个《Lonely Planet》上没有的城市(所以不是大理、丽江、香格里拉、元阳或者西双版纳)。有许多直达的车到达超过200个省内的城镇,这个数字甚至大于云南地图上的数量。而且新的基础设施已经大大缩短了旅行的时间,当然,这无法普及到云南的每个角落,所以做好坐18个小时以上的公交车的准备吧。一旦你到了这些城市,然后该干什么?不要太执着于寻找《TripAdvisor》或者《Lonely Planet》上的东西。自己探索吧!到处走走,和当地人聊聊天(你不需要自己刻意去做,他们会主动找到你),去城市公园,去菜市场,冲进一个有许多顾客的超市。当你对这个城市有一个整体的映像以后,走出去!通常来说,走到附近的村镇不会花太长时间。沿着当地的一条土路走到最近的山下,你会在山脚找到许多迷人的传统村庄。在那儿你会看见一条通向山中的小路。是的,一条小路。或许没有标记,但是只要你有一个有GPS导航的智能手机,相信我,你不会迷路。在大概4年前,我买了我在中国旅游的最重要的东西——一辆旅游自行车。它陪着我走过了中国的大部分旅途。我不会在这儿列出所有的旅行,但你可以查看我的博客。事实上,我深深爱着云南,并努力宣传着她。我已经很难和她分开了,或许我生命的一部分已经永远属于云南了。而几年之后,我会回来的,回来看看她改变了多少。我很感激“走吧旅行”给我机会和金钱让我做我想做的事情,分享了一张清单给客户,上面列着我觉得非常棒的地点,为我中国行画上了圆满的句号。我会回到这个充满了红色、白色、蓝色的土地,不过中国和我都还没做好准备。我花了很长时间了解中国,我也不会选择忘记。我很有信心,因为越来越多的中国人来美国学习、工作、旅行、投资,像我这样能说中文的美国人会有越来越多的机会。除了找一个和中国有关的工作,我有一个绝技让我的中文技能不生锈。在六个月前,发生了一件在我六年生活中都非常有趣的事情。在开始在知乎上答题后,我好像慢慢上瘾了。我写的文字被数百万的人看到,让我有了83000个关注和98000个支持。这个数字可能不像Youtube和Twitter上的一些病毒传播那么多,但是却更有质量。知乎的2000万用户主要是学生、学者和教授,包括着许多人生活在海外,代表着一个对中国社会更大的影响力。我甚至现在还难以置信,因为有太多的外国人住在中国学着中文了。而现在,至少在知乎,我是外国人的第一名。我现在的支持者在知乎排名154,高于不少中国的名人和CEO。我有读了我每篇文章的粉丝,讨论区充满了讨论和辩论。无论何时我在那个社区问了个问题,回答会在几分钟内出现。几天前我问了:“如何评价你所在的城市的城市规划?”,几天之内,就有84个回答,不少都有理有据使人信服。我会小心经营着我的知乎圈。这是我人生中第一次被人当作名人对待,当然,只是一个小社区里的名人。我很好奇想知道我在中国社交媒体的成功能让我找工作有帮助。除了我居住,旅行在中国,和中国各个阶级的人交流,我现在有机会了解到未来中国的精英阶层是什么。事实上,这不止是了解,更是和他们的交流和宣讲。我在上面写过,当我刚到中国时,我努力避免一个传统的生活,然后我做到了。现在的我,更有经验,更成熟,而已经做好准备,去迎接一个更传统的生活。如果我能找到一个经常往返中国和旧金山的工作,我相信这个也已经不同于大部分传统的工作了。我的探索精神没有熄灭,只是经过六年不停止的探险之后,我的探索欲得到了一丝丝满足。我的所有中国朋友啊,谢谢你们成为我生命中最重要的时期的一部分。让我更了解中国,成为一个更有智慧和耐心的人。别担心我,我会回来的。如果你来旧金山的话我也会很高心做你当地的导游。而对于我所有美国和旧金山的朋友,我真的很想你们,每时每刻都希望能见到你们。我会努力不止表现得像一个“中国人”。但也请你们给我一点点时间调整,因为,中国已经深深的,深深的,刻在了我的灵魂之中。

由@Richardkeats翻译的版本:

喜马拉雅山绵延至何处,没有明确的分界线。沿着印度-尼泊尔-西藏东西走向的笔直的山脉突变南向,被分割成许多互不相连的被深谷隔绝小山,喜马拉雅山大概绵延到这里。这些深山峡谷奔腾着南亚的大江大河,又把他们耗干,成就了青藏高原。而云南就是世界上地形最为复杂、文化最为多样性的区域之一,同时是大漠、冰川、热带雨林的故居,我六年的后花园。正是在这里,在这个深山峡谷交错纵横的迷宫,我才意识到所有那些在印度的背包客没能完成的。。。。

这就是我尝试过的办法。首先,学点汉语。这不是什么北京上海,没有中国人就会迷路。第二,去昆明任何的长途车站,到你“孤独星球”上没有标注的任何城市看看,不是大理,不是丽江,不是不是香格里拉,也不是元阳,更不是西双版纳。那里有直达200多个城市和县城的汽车。如果你要了解云南的汽车网络或地图,可以看看我前一个帖子。新的交通方式缩短了到达很多地方的旅行时间,但不能覆盖云南每个角落,因为要开山修路、钻洞搭桥绝非易事,成本也不菲。所以你要有心理准备,有些汽车要跑上18个钟头。

目的地到了,然后呢?不用费神上TripAdvisor和你的“孤独星球”上检索了,四处看看吧,跟当地人聊聊。其实你不必主动搭讪,那些人就找你说话。你可以去公园、菜市场走走,还可以钻进顾客很多的小店。对这个城市有了一点印象就撤。去周边的村子里一般用不了多久,循着路去最近的山上看看。沿途你可能会发现一些传统气息浓厚的村子,通过一些山路通到山上。总会有一条山路。这些山路没有标记,可是如果你的手机里装了GPS导航,就不会迷路,反正我没迷路。

四年前我在中国的时候买了一个重要的装备,旅行用自行车,后来几年它竟成为我的主要交通工具。骑车旅行的事,这里我就不赘述了。感兴趣的朋友,可以到我的CrazyGuy OnABike或Blogger上瞅瞅。

其实说上一句“我是云南的坚定的支持者”就够了。从云南把我拉走,对我太难了。我的一部分会永远属于云南。我多想过几年再回来,看看它的变化。我要感谢走吧网,让我有机会做自己喜欢的事,还可以挣钱养活自己,把自己心爱的地方与客户分享。这算是我在天朝的可爱的尾声吧。

也许现在我已经回到了美帝我的老家,可是与天朝的缘分还没有结束。花了很多时间和精力掌握的汉语,我可不想这么早就扔掉。而且我深信,随着越来越多的中国人来美帝学习、经商、旅行、创业,以后像我这样会说汉语的美国人会越来越吃香。

撇开找个跟汉语相关的工作不说,我手上已经有了张王牌,足以保证我的汉语不会荒废。天朝六年发生了很多有趣的事,其一就是发生在过去的六个月。我在知乎(类似Quora)回答各式各样的问题,数日之内,人气飙升。六个月内,有几百万人读过我写的东西,关注我的人达到83000之众,点赞也超过了98000个。

这些数字可能没法跟Youtube上的点击率或这Twitter上的回帖量比,可是要论参与评论的质量和水准,要比它们高出很多。知乎有两千万用户,主要是学生、学者、砖业人士,包括很多旅外的人,这些人是代表天朝颇具影响力的人群。让我难以置信的是,尽管有很多老外在天朝生活、学习,而唯我是通过知乎成功的第一人。如今,我是该网站最具名望的歪果仁。若论整个网站的追随者,与天朝的名人和CEO们相比,我也排名至154位,

每篇文章都有粉丝来读。评论部分有探讨,也有争论。每次贴出来一个问题,几分钟就有回复。几天前我问了“你对所在城市的城市规划怎么看?”,几天内就有84个回复,很多回复都是很有分量的论文,配有地图和数据。

我还是不要被知乎的万人迷地位弄得飘飘然吧。这是我有生以来第一次受到名人般的待遇。当然了,圈子不能算大,但能这样,我已经很开心了。想到可以利用在天朝社交网络方面取得的成功为自己找份工作,真是让人想入非非。从我在天朝生活、旅行、跟各式人群交流的经历中,我已经找到了解未来中国领导人精神风貌的窗口。见鬼!这不单单是观察和学习他们的窗口,而且是找到他们、影响他们的平台。

前面我写道,我来天朝,是要逃避那平凡的生活轨迹。可是以前是以前,现在是现在。现在我年纪渐长,阅历丰富,变得更加成熟理性。坦白说,我已经做好了准备,来迎接平凡的生活。既然在一个公司里做个全职的打工仔才算随大流的,那么如果找一份在北京和旧金山飞来飞去的工作就不能算随大流。尽管冒险的热情还没有耗尽,可这六年来不间断的冒险已经满足了我不少好奇心。

我在天朝结交的所有朋友,感谢你们成为我生命中最好时光的一部分。感谢你们让我更好了解天朝,让我更理性、更有耐心。别担心,不多久我还会回来。同时,马上爬到旧金山来找我,我会很高兴为大家带路。那些回到美帝和湾区的我的家人和朋友,我期待与你们重逢,毕竟我也回家了。我会尽力不做那个“中国小伙子”,三句话离不开天朝,可是你们也得放我一马,毕竟天朝已经深深地植入我的生命。

文章标题: 再见中国(英文版)
文章地址: http://www.xdqxjxc.cn/shangganmeiwen/122800.html
文章标签:在华外国人  美国  文章
Top